Camping Marina di casinca 

Le camping Marina di Casinca  est idéalement situé en haute -corse, à Penta di casinca . Des vacances en Corse, calme et repos au bord de la mer (plage accessible à pied).
Le bien-être de nos locataires est au cœur de nos préoccupations .
Le camping est adapté pour les personnes à mobilité réduite.

The Marina di Casinca campsite is ideally located in Upper Corsica, in Penta di Casinca. Holidays in Corsica, calm and rest by the sea (beach within walking distance).
The well-being of our tenants is at the heart of our concerns.
The campsite is suitable for people with reduced mobility

 

Il campeggio Marina di Casinca è idealmente situato in Alta Corsica, a Penta di Casinca. Vacanze in Corsica, calma e riposo in riva al mare (spiaggia raggiungibile a piedi).
Il benessere dei nostri  ospiti è al centro delle nostre preoccupazioni.
Il campeggio è adatto per persone con mobilità ridotta.

Le  Camping   -   The Campsite    -               Il  Campeggio

Le Camping est sécurisé, un accueil est présent à l'entrée afin de pouvoir répondre à vos demandes.
Il dispose : 118 emplacements privés, 75 emplacements pour tentes ou camping-car et  6 mobil homes pour la location dont 1 pour personnes à mobilité réduite.

The campsite is secure, a reception is present at the entrance to be able to respond to your requests.
It has 118 private pitches, 75 pitches for camping-car tents and 6 mobile homes for rental  including 1 adapted for people with reduced mobility.


Il campeggio è sicuro, all'ingresso è presente una reception per poter rispondere alle vostre richieste.

Dispone di  118 piazzole private , 75 piazzole per le tende  per camping car, 6 mobil-home per la locazione compresa 1 adattata per persone con mobilità ridotta.



La PLage  - The Beach -La Spiaggia


Profitez du soleil sur la Plage , magnifique plage de sable accessible à pied depuis le camping .



Enjoy the sun on the Beach, a magnificent sandy beach accessible on foot from the campsite.



Goditi il ​​sole sulla spiaggia, una magnifica spiaggia sabbiosa accessibile a piedi dal campeggio.

A voir - To see -Da Vedere


A vous les promenades dans un cadre bucolique.
Profitez des charmes de la Corse, son terroir, son artisanat , ses villages pittoresques .

Take a walk in a bucolic setting.
Enjoy the charms of Corsica, its land, its crafts, its picturesque villages.



Puoi  passeggiare in un ambiente  naturale.
Goditi il ​​fascino della Corsica, della sua terra, dei suoi mestieri, dei suoi villaggi pittoreschi.

Information COVID-19  -  Informazioni COVID-19

Le Décret n° 2021-105 du 2 février 2021 modifiant le décret n° 2020-1310 du 29 octobre 2020 prescrivant les mesures générales nécessaires pour faire face à l'épidémie de covid-19 dans le cadre de l'état d'urgence sanitaire fait évoluer les conditions de voyage vers la Corse (art 56-1)

Ainsi, toute personne voyageant vers la Corse devra présenter à la compagnie de  transport, lors de l'embarquement :

  • Une déclaration sur l’honneur attestant qu’elle ne présente pas de symptôme d’infection au covid-19 et qu’elle n’a pas connaissance d’avoir été en contact avec un cas confirmé de covid-19 dans les quatorze jours précédant son trajet ;
  • Si elle est âgée de onze ans ou plus, le résultat d’un examen biologique de dépistage virologique (test RT PCR) réalisé moins de 72 heures avant le voyage ne concluant pas à une contamination par le covid-19. Par dérogation, cette obligation ne s’applique pas aux professionnels du transport routier dans l’exercice de leur activité.

A défaut de présentation des 2 documents mentionnés ci-dessus, l’embarquement sera refusé par la compagnie de transport.

Source :  

https://www.corse.ars.sante.fr/covid19-le-test-pcr-est-desormais-le-seul-reconnu-pour-se-rendre-en-corse 

Decree No. 2021-105 of February 2, 2021 amending Decree No. 2020-1310 of October 29, 2020 prescribing the general measures necessary to deal with the covid-19 epidemic in the context of the state of health emergency changes the conditions of travel to Corsica (art 56-1)
Thus, any person traveling to Corsica must present to the transport company, when boarding:
A sworn statement attesting that she does not present any symptoms of covid-19 infection and that she is unaware of having been in contact with a confirmed case of covid-19 in the fourteen days preceding its route;
If she is eleven years of age or over, the result of a virological screening biological examination (RT PCR test) carried out less than 72 hours before the trip does not conclude to contamination by covid-19. By way of derogation, this obligation does not apply to road transport professionals in the exercise of their activity.
If the 2 documents mentioned above are not presented, boarding will be refused by the transport company.
Source:

https://www.corse.ars.sante.fr/covid19-le-test-pcr-est-desormais-le-seul-reconnu-pour-se-rendre-en-corse 

Il decreto n. 2021-105 del 2 febbraio 2021 che modifica il decreto n. 2020-1310 del 29 ottobre 2020  prescrive le misure generali necessarie per affrontare l'epidemia di covid-19 nel contesto dell'emergenza dello stato di salute e modifica le condizioni di viaggio in Corsica (art. 56-1)
Pertanto, qualsiasi persona in viaggio in Corsica deve presentare alla compagnia di trasporti, al momento dell'imbarco:
Una dichiarazione giurata attestante che non presenta alcun sintomo di infezione da covid-19 e che non è a conoscenza di essere stata in contatto con un caso confermato di covid-19 nei quattordici giorni precedenti il ​​suo percorso;
Se ha undici anni o più, il risultato di un esame biologico di screening virologico (test RT PCR) effettuato meno di 72 ore prima del viaggio che dichiari la non contaminazione da covid-19. In deroga, tale obbligo non si applica ai professionisti del trasporto su strada nell'esercizio della loro attività.
In caso di mancata presentazione dei 2 documenti di cui sopra, l'imbarco verrà rifiutato dalla società di trasporto.
Fonte:

https://www.corse.ars.sante.fr/covid19-le-test-pcr-est-desormais-le-seul-reconnu-pour-se-rendre-en-corse 

A savoir 

Le linge de maison n'est  pas fourni.
Un supplément de 60 euros sera demandé pour le ménage.
Le camping dispose d'un laverie automatique.
Animaux de compagnie Autorisés ( tenus en laisse)
pour le confort et la sécurité de tous (les chiens de catégorie 1 et 2 dits – chiens dangereux – ne sont pas autorisés)

Linen is not included.
A supplement of 60 euros will be requested for cleaning.
The campsite has a laundromat.
Pets Allowed (kept on a leash)

 for the comfort and safety of all (so-called category 1 and 2 dogs - dangerous dogs - are not allowed)


La biancheria per la casa non è fornita.
E' richiesto un supplemento di 60 euro per le pulizie.
Il campeggio dispone di una lavanderia a gettoni.
Gli animali  sono ammessi (tenuti al guinzaglio)
per il comfort e la sicurezza di tutti (i cosiddetti cani di categoria 1 e 2 - cani pericolosi - non sono ammessi)